*

Ropinaa...

Japaniksi, saksaksi, ranskaksi?

...sitä kaikkea minä olen. Ja siitä syystä uskallan ottaa kantaa kaikkeen. Tai siis rohkenen. Eilen olin baarissa. Tapasin ihmisen joka minut tunsi - hyvä kun joku tuntee. Tuli puhetta siitä, että mitä kieliä osaamme puhua.

Entä te?

Itse kerroin, että puhun pakosta suomea. Vahinko, että seurustelin jossain välissä ruotsalaisen naisen kanssa. En sinä aikana oppinut kysymään edes: får du utkomststöd? i fall inte, hur mycket? olisi kyllä ollut hyvä oppia. Olen yrittänyt opiskella, ja opiskellut, myös saksaa, ranskaa, ja japania. 

Kysymys jonka esitin:

Miten sanot saksaksi tai ranskaksi: 99?

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

0Suosittele

Kukaan ei vielä ole suositellut tätä kirjoitusta.

NäytäPiilota kommentit (6 kommenttia)

Kari Toivonen

Jospa minä tästä lonkalta uskaltaudun ensimmäisenä vastaamaan. Noinundnointsiig?

Käyttäjän jgagarin56 kuva
Juha Kuikka

"Miten sanot saksaksi tai ranskaksi: 99?"

Eikös se ranskaksi ole "nöf nöf"?

Ropi Jarrela

Yhdeksän yhdeksän on juurikin noin. Mutta 99 on melemmilla kielillä suomeksi suurinpiirtein: neljä kertaa kaksikymmentä + yhdeksän ja kymmenen ;-)

Käyttäjän RaimoTossavainen kuva
Raimo Tossavainen

Kielten opiskelu on turhaa. Ainakin,jos uskoo näitä kahta poliisia.

He seisoivat kadunkulmassa Hesassa. Paikalle saapui turistiryhmä ulkomaalaisia.
He kysyivät poliiseilta, että missä on oopperatalo. Kysyivät englanniksi, ei vastausta poliiseilta. Kysyivät saksaksi, sama toistui. Kysyivät ruotsiksi ja sama toistui.
No turistit poistuivat paikalta ilman tietoa kysymykseensä.
Turistien poistuttua toinen poliisi sanoi toiselle poliisille, että eikö olisi hyvä osata kieliä. Siihen toinen poliisi vastasi, että ihan turhaa, Eihän noille turisteillekaan ollut mitään hyötyä, vaikka osasivat montaa eri kieltä.
Eli tämä kielten opiskeluista.

Käyttäjän Mahjong kuva
Erkki Martikainen

Oliko tosikertomus vai tosi kertomus ja miltä aikakaudelta.
Nykyisin ainakin nuoremmat poliisit osaavat hyvin neuvoa turisteja ja vanhemmat eivät taida jalkapartiointia paljon tehdä. Oopperatalolle ei kai kenelläkään tähdellistä asiaa olekaan niin että mitäpä tuosta.
Kerrompa vaihtarina onnistuneen kohtaamistapahtuman:
Itärajan takaa tullut seurue ajeli linja-autollaan ympäri Suomea ja menivät kotimatkallaan eräälle huoltoasemalle syömään. Oltiin iloisella tuulella eikä kukaan huomannut että lähtiessä 6-7 vuotias tyttö jäi huoltoaseman pihalle kun auto lähti. Tyttö juoksi auton perässä valtatiellä muutaman sata metriä mutta joutui sitten jäämään tienposkeen kun autoa ei enää näkynyt. Poliisi osui paikalle ja neuvokas konstaapeli yhdisti mielessään tytön heti aiemmin päivällä näkemäänsä ulkomaiseen linja-autoon vaikkei ymmärtänytkään tytön puheesta mitään. Sai kuitenkin aikaseksi "vastaanottokomitean" sadan kilometrin päähän johon seurue pysäytettiin odottamaan saapuvaa tyttöä. Matkanjohtaja ei ollut vieläkään huomannut tytön puuttumista vaan oli kovalla äänellä ilmoittanut mielipiteensä Suomen poliisista joka turhilla tarkastuksillaan vaikeuttaa heidän matkaansa ja vaarantaa heidän jatkoyhteytensä rajan toisella puolella. Matkanjohtaja kyllä varmaan osasi englantia mutta närkästykseltään ei halunnut nöyrtyä vaan halusi hoitaa asian poliisille tuntemattomilla kirjaimilla ja sanoilla. Joukko närkästyneitä ihmisiä hiljeni vasta sitten kun nuori vanhempi konstaapeli saapui paikalle ,avasi poliisiauton oven ja talutti tytön linja-autolle kysellen englanniksi että näyttääkö tämmönen tyttö tutulta.
No, asia selvisi sitten kun löydettiin yhteinen kieli mutta mietittäväksi jäi mitä olisi tapahtunut jos se ensimmäinen asiaa hoitanut poliisi ei olisi hoksannut yhdistää tyttöä aiemmin näkemäänsä linja-autoon ja rajanylitys olisi sujunut suomalaisittain lutjakkaasti.
Suomi olisi ehkä taas saanut ultimaattumin lasten sieppauksista ja huostaanotoista.
Kielten opiskelu on tosi tärkeää, poliisillekin.

Ropi Jarrela

Joskus yläasteella ollessani olin matkalla Ruotsissa. Eksyin seurueesta, eikä siinä auttanut mikään muu kuin se, että luurin päähän saatin suomea puhuva poliisi. En tuossa tilanteessa osannut sanaakaan ruotsia - ja huonosti sitä puhun vieläkin. Paremmin ymmärrän. Olihan ex-tyttöystäväni perhe ruotsinkielinen.

Toimituksen poiminnat